veikti prieš

veikti prieš
gang

Lietuvių-Anglų žodynas. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • veikti — veĩkti, ia, ė 1. tr., intr. SD119,28, SD38, Q625, H, Sut, D.Pošk, I, M, LL29, Rtr, ŠT127, Š imtis kokių veiksmų, darbų, daryti: Ką veikì? – Bevargstu K. Ką veikęs? R, R338, MŽ, MŽ453. Prastą veikiu N. Ką danguj beveikia mano tėveliai? (ps.)… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • sukilti — sukìlti intr. 1. visiems atsikelti sėdėjus, gulėjus, pabudus iš miego; atgyti: Vienu sykiu sukilo nuo stalo Žem. Tos laumės ... teip tuo sukilo iš staklių ir išė[jo] savo keliais BsPIV140. Iš ryto tą dieną visi anksčiau sukilo P.Cvir. Anksti… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • papriešinti — 1. intr. paprieštarauti, nesutikti, nepaklusti: Aš jam kai kada papriešinu, tai jis pyksta baisiausiai Lkč. Oo, jei jam kiek papriešysi, jau neškis (bėk)! Lp. Kas man papriešys [, kad] neprauda! Ūd. | Nurodymai esti beveik nepapriešinami… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • air interdiction — oro užkarda statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Oro operacijos priešo pajėgoms, kol jos dar nepradėjo veiksmingai veikti prieš draugiškas pajėgas, sunaikinti, nuslopinti ar sustabdyti iš tokio nuotolio, kad nereikėtų kiekvieno uždavinio detaliai… …   NATO terminų aiškinamasis žodynas

  • mission d’interdiction aérienne — oro užkarda statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Oro operacijos priešo pajėgoms, kol jos dar nepradėjo veiksmingai veikti prieš draugiškas pajėgas, sunaikinti, nuslopinti ar sustabdyti iš tokio nuotolio, kad nereikėtų kiekvieno uždavinio detaliai… …   NATO terminų aiškinamasis žodynas

  • oro užkarda — statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Oro operacijos priešo pajėgoms, kol jos dar nepradėjo veiksmingai veikti prieš draugiškas pajėgas, sunaikinti, nuslopinti ar sustabdyti iš tokio nuotolio, kad nereikėtų kiekvieno uždavinio detaliai derinti su… …   NATO terminų aiškinamasis žodynas

  • širdis — širdìs sf. (3) K, Š, Rtr, DŽ, NdŽ; gen. sing. ès KlbIII77(Lkm, Tvr), LKGI226(Ktk, Sv, Lkm), LD266(Lkm, PIš, Ktk, Rš), GrvT17; nom. pl. šìrdes KlbIII77(Lkm, Tvr), LKGI226(Ktk, Sv, Lkm), LD266(Lkm, Plš, Ktk, Rš), LKKXI175(Zt); gen. pl. širdų̃… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • stoti — stoti, ja, jo K, Š, KŽ, stõti K 1. intr. Sut, N, M, LL238, Rtr, DŽ keltis (sėdėjus, gulėjus), remiantis kojomis, užimti vertikalią padėtį: Tu čia stok ir stovėk J. Stok didutis, auk gražutis (pasakoma imančiam jau stiebtis, jau kiek pastovinčiam …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • pakelti — pakelti, pàkelia, pakėlė tr. I. pajėgti ką paimti aukštyn, išlaikyti, iškęsti; iškelti aukštyn, padėti ką aukščiau, arčiau, į šalį; pašalinti. 1. pajėgti ką sunkaus paimti aukštyn: Imkiatav vienu įtempimu, vienu įstingu, ir pakelsitav akmenį J.… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • traukti — traukti, ia, ė I, K, J, Š, Rtr, DŽ, KŽ; SD113, SD258, Q658, R413, R, H, Sut, N, L, M 1. tr., intr. LL294, NdŽ suėmus ar paėmus už ko jėga stengtis artinti savęs link, versti pajudėti savęs link, tempti, tęsti: Dešine ranka traukiame žnyplėse… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • užvesti — užvèsti, ùžveda, ùžvedė K, Rtr; Q47, Sut 1. tr. R, MŽ, NdŽ, DŽ1 padėti užlipti ant viršaus: An antro aukšto ùžvedė LKT321(Dbk). Par skadus ùžvedė in trečią aukštą, o nulipt nebegaliu Lel. Anuo metu ėmė Jėzus Petrą ir Jokūbą, ir Joną, brolį… …   Dictionary of the Lithuanian Language

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”